Surviving the Tsunami - My Atomic Aunt
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Filmmaker Kyoko Miyake wants to find out the fate of her family's hometown Namie that used to be her childhood idyll with friendly beaches and laughing neighbours. Today, Namie is completely destroyed and, because of the radiation threat, might never be rebuilt.
Following her aunt Kuniko, Miyake starts asking questions about her nostalgic childhood memories and the harsh realities of the Japanese economic beliefs, and their sacrifices.
Why aren't people 'sacrificed' more angry? Are the western media right in depicting Japanese as too obedient? Surviving the Tsunami unearths the uncomfortable past that prevents things from being so clear-cut in the present, while slowly aunt Kuniko changes her attitude towards the state and its system – never losing her optimism and her positive outlook for long but instead gaining a healthy skepticism for everything she's being told.
The film introduces the present conflicts that the town faces through the eyes of Miyake's aunt Kuniko, once a hyperactive businesswoman operating a wedding chapel, a funeral parlor and a bakery. Kuniko and her husband, like many other residents, have evacuated to an area just outside the exclusion zone, while waiting for the publication of a radiation map telling which areas of Namie will be soon safe to return to. The delay in the publication forces them to live in limbo, while being torn between the hope to return home and the need to move on with life. All three sons have moved away with their families from the region for fear of radiation. Should Kuniko stay to give the businesses another try or should they leave it all behind?
Another conflict that the town has to face emerges: its past with failed nuclear ambitions. Miyake remembers conversations she overheard as a child about the unpopular anti-nuclear protesters... Gradually it becomes clear that the town's history of attempting to invite a power plant is still dictating its present.
The first anniversary of the tsunami marks the change in aunt Kuniko who decides to take her life back into her own hands. First, she gets a hair cut, then she starts to take exercise class, and reading books about radiation makes her join anti-nuclear protests herself. She is more skeptical and critical of the authorities than ever before now.
When Aunt Kuniko receives the radiation map, she realizes that returning to Namie is a hopeless dream. She makes a final goodbye visit to her old house in the radiated area and decides to rebuild her life somewhere else. Sadness and disappointment are inevitable, but in her optimistic way – she is active again.
Citation
Main credits
Miyake, Kyoko (screenwriter)
Miyake, Kyoko (film director)
Streiber, Gregor (film producer)
Other credits
Director of photography, Kozo Natsuumi, Shai Levy; editor, Joby Gee; original music, Shigeru Umebayashi.
Distributor subjects
No distributor subjects provided.Keywords
00:00:10.447 --> 00:00:12.864
(gentle instrumental music)
00:00:21.880 --> 00:00:26.700
These are the streets
I ran around as a child.
00:00:26.700 --> 00:00:28.642
I swam at this beach.
00:00:28.642 --> 00:00:31.059
(gentle instrumental music)
00:00:32.160 --> 00:00:34.710
Namie was a place of magical summers
00:00:34.710 --> 00:00:36.810
where life was slow and beautiful
00:00:36.810 --> 00:00:38.163
and people were warm.
00:00:39.990 --> 00:00:41.250
My aunt Kuniko used
00:00:41.250 --> 00:00:44.815
to say Namie was the
best place on planet.
00:00:44.815 --> 00:00:47.640
(gentle instrumental music)
00:00:47.640 --> 00:00:49.440
Growing up in Tokyo,
00:00:49.440 --> 00:00:53.100
I always looked forward to
our family visits to Namie.
00:00:53.100 --> 00:00:54.840
It was a beautiful small village
00:00:54.840 --> 00:00:56.580
where nothing much happened,
00:00:56.580 --> 00:00:58.980
but where everyone knew each other.
00:00:58.980 --> 00:01:01.683
And I had the freedom
to run around and play.
00:01:03.060 --> 00:01:05.815
In a way, I never wanted it to change.
00:01:05.815 --> 00:01:08.232
(gentle instrumental music)
00:01:10.260 --> 00:01:13.170
For the last ten years,
I've been living in London
00:01:13.170 --> 00:01:15.033
and haven't thought much about Namie.
00:01:16.658 --> 00:01:18.445
(nuclear reactor exploding)
00:01:18.445 --> 00:01:21.600
(siren blaring)
00:01:21.600 --> 00:01:23.880
I couldn't believe what I saw on TV
00:01:23.880 --> 00:01:27.450
when the tsunami and nuclear
accident hit Fukushima
00:01:27.450 --> 00:01:30.341
on the 11th of March 2011.
00:01:30.341 --> 00:01:33.570
(siren blaring)
00:01:33.570 --> 00:01:35.670
The explosion of
the nuclear power station
00:01:35.670 --> 00:01:37.080
in Fukushima appears
00:01:37.080 --> 00:01:39.450
to have destroyed the
building housing the reactor,
00:01:39.450 --> 00:01:41.640
according to the latest report.
00:01:41.640 --> 00:01:44.910
What's not clear is how
much radiation has escaped
00:01:44.910 --> 00:01:46.310
and where it's spreading to.
00:01:47.716 --> 00:01:51.216
(Geiger counter clicking)
00:01:54.012 --> 00:01:56.762
(relaxing music)
00:02:04.744 --> 00:02:07.035
Namie is in the
Fukushima county.
00:02:07.035 --> 00:02:09.630
And my aunt's house is
only eight kilometers away
00:02:09.630 --> 00:02:11.826
from the power plant that exploded.
00:02:11.826 --> 00:02:14.576
(relaxing music)
00:02:17.820 --> 00:02:20.640
I need to go back to
see if they are okay.
00:02:20.640 --> 00:02:23.520
Will they ever be
allowed to return home?
00:02:23.520 --> 00:02:27.660
How on Earth have they ended
up becoming nuclear refugees?
00:02:27.660 --> 00:02:29.130
Is there anything I don't know
00:02:29.130 --> 00:02:32.525
about Namie that has
allowed this to happen?
00:02:32.525 --> 00:02:34.538
(Geiger counter beeping)
00:02:42.056 --> 00:02:45.473
(Geiger counter beeping)
00:03:04.617 --> 00:03:07.200
(wind blowing)
00:03:16.440 --> 00:03:19.170
My aunt Kuniko has been
granted special permission
00:03:19.170 --> 00:03:20.943
to enter the forbidden zone.
00:03:25.020 --> 00:03:26.430
While the coastal district
00:03:26.430 --> 00:03:29.250
of Namie was swept
away by the tsunami,
00:03:29.250 --> 00:03:32.340
the central town where my
aunt lives has suffered
00:03:32.340 --> 00:03:35.733
from the huge earthquake
and the continuous tremors.
00:03:38.160 --> 00:03:40.830
My aunt has always
been an entrepreneur.
00:03:40.830 --> 00:03:44.160
And before the accident,
she ran a wedding salon,
00:03:44.160 --> 00:03:46.683
a funeral parlor, and this patisserie.
00:03:47.520 --> 00:03:50.547
An odd mix, even by
Japanese standards.
00:03:51.530 --> 00:03:53.095
(Kuniko laughing)
00:04:31.216 --> 00:04:33.610
(Kuniko and official laughing)
00:04:41.670 --> 00:04:45.587
(Kuniko and official laughing)
00:05:25.658 --> 00:05:28.075
(gentle instrumental music)
00:05:33.510 --> 00:05:34.530
This lack of anger
00:05:34.530 --> 00:05:37.980
in my family makes me feel
somewhat foreign here.
00:05:37.980 --> 00:05:39.060
I can't understand
00:05:39.060 --> 00:05:41.580
why they still called the
power company responsible
00:05:41.580 --> 00:05:44.250
for the radiation, "Dear TEPCO,"
00:05:44.250 --> 00:05:46.380
as if they are on friendly terms,
00:05:46.380 --> 00:05:48.870
as if TEPCO is a wise old uncle
00:05:48.870 --> 00:05:51.330
who solved all their problems.
00:05:51.330 --> 00:05:53.610
After everything that's
happened to them,
00:05:53.610 --> 00:05:55.113
why aren't they angry?
00:05:55.113 --> 00:05:57.530
(gentle instrumental music)
00:06:00.120 --> 00:06:01.833
Have I been away too long?
00:06:02.910 --> 00:06:05.248
I am confused by this intimacy.
00:06:05.248 --> 00:06:07.665
(gentle instrumental music)
00:06:30.235 --> 00:06:32.818
(wind blowing)
00:06:37.980 --> 00:06:39.840
All of the
20,000 residents
00:06:39.840 --> 00:06:42.360
from Namie have
scattered across Japan,
00:06:42.360 --> 00:06:44.493
including my aunt's three sons.
00:06:47.014 --> 00:06:48.660
(birds chirping)
00:06:48.660 --> 00:06:50.790
Many people, mainly the older ones,
00:06:50.790 --> 00:06:53.580
have settled in temporary
housing camps set up
00:06:53.580 --> 00:06:56.760
on the outskirts of
the exclusion zone,
00:06:56.760 --> 00:06:59.163
but still within the
county of Fukushima.
00:07:02.760 --> 00:07:05.280
My aunt and her husband,
Mune, were lucky enough
00:07:05.280 --> 00:07:07.860
to find a tiny flat in the same area,
00:07:07.860 --> 00:07:10.533
which is about 60
kilometers from the plant.
00:07:12.090 --> 00:07:14.010
Their lives have been put on hold,
00:07:14.010 --> 00:07:15.570
as they are waiting for the government
00:07:15.570 --> 00:07:17.910
to publish a map in
the next few months,
00:07:17.910 --> 00:07:22.260
showing which areas of Namie
will be safe to return to.
00:07:22.260 --> 00:07:24.270
There's fear among the residents
00:07:24.270 --> 00:07:27.717
that the map might permanently
break up the community.
00:07:37.855 --> 00:07:40.688
(Kuniko laughing)
00:08:30.349 --> 00:08:33.016
(water gushing)
00:08:41.850 --> 00:08:44.220
In the area where
my aunt lives now,
00:08:44.220 --> 00:08:46.803
there's a massive cleanup
operation going on.
00:08:47.940 --> 00:08:49.950
At the moment, the radiation here is
00:08:49.950 --> 00:08:52.560
about 10 times higher than normal,
00:08:52.560 --> 00:08:55.503
even though the area is deemed
safe by the government.
00:08:58.440 --> 00:09:02.190
Anything above 0.2 is
considered too high for living,
00:09:02.190 --> 00:09:05.040
according to the
international standard.
00:09:05.040 --> 00:09:07.320
It's little wonder that my aunt's sons
00:09:07.320 --> 00:09:10.080
and most of their friends
fled far away straight
00:09:10.080 --> 00:09:11.313
after the disaster.
00:09:14.113 --> 00:09:15.253
(crickets chirping)
00:09:47.216 --> 00:09:49.633
(gentle instrumental music)
00:10:01.410 --> 00:10:04.020
I wonder how my aunt
and her neighbors can stay
00:10:04.020 --> 00:10:07.740
in this area before they
learn if they can return.
00:10:07.740 --> 00:10:10.800
It doesn't seem to be the
right place for anyone to be
00:10:10.800 --> 00:10:13.168
with radiation levels so high.
00:10:13.168 --> 00:10:15.585
(gentle instrumental music)
00:10:25.830 --> 00:10:27.480
Back when
I used to visit,
00:10:27.480 --> 00:10:30.180
my aunt was the busiest person I knew.
00:10:30.180 --> 00:10:32.850
She never sat down and
was usually surrounded
00:10:32.850 --> 00:10:35.760
by her family, neighbors,
or colleagues.
00:10:35.760 --> 00:10:37.560
She used to look immaculate,
00:10:37.560 --> 00:10:39.990
with nicely coiffed hair and makeup,
00:10:39.990 --> 00:10:44.280
and always smiley while
multi-tasking million things.
00:10:44.280 --> 00:10:45.840
In a way, she showed me
00:10:45.840 --> 00:10:49.327
how a busy working woman could
shine and enjoy her life.
00:10:49.327 --> 00:10:52.160
(Kuniko laughing)
00:11:12.867 --> 00:11:15.284
(gentle instrumental music)
00:11:32.024 --> 00:11:34.407
(Kuniko laughing)
00:12:19.020 --> 00:12:21.840
This was a complete
surprise to me.
00:12:21.840 --> 00:12:25.563
I had no idea that my family
had a connection with TEPCO.
00:12:26.820 --> 00:12:29.730
Why did TEPCO invite
generations of my family
00:12:29.730 --> 00:12:32.813
who didn't even live in
the same town as the plant?
00:12:33.924 --> 00:12:36.674
(relaxing music)
00:13:03.332 --> 00:13:05.999
(ominous music)
00:13:44.549 --> 00:13:47.194
(ominous music)
00:13:47.194 --> 00:13:49.880
(bottle clanking)
00:13:49.880 --> 00:13:53.688
(employees screaming)
00:14:23.282 --> 00:14:25.587
(employees laughing)
00:14:44.536 --> 00:14:47.119
(upbeat music)
00:14:54.644 --> 00:14:57.394
(birds chirping)
00:15:01.707 --> 00:15:04.374
(water gushing)
00:15:15.699 --> 00:15:18.180
Rumors have been
spreading at the housing camp
00:15:18.180 --> 00:15:21.570
that the decontamination
process is making good progress
00:15:21.570 --> 00:15:24.503
and that radiation levels
are dropping in Namie.
00:15:24.503 --> 00:15:27.170
(ominous music)
00:15:30.630 --> 00:15:32.370
Hopeful that she may be able
00:15:32.370 --> 00:15:34.590
to return sooner than she thought,
00:15:34.590 --> 00:15:36.360
my aunt has requested permission
00:15:36.360 --> 00:15:38.279
to go back to see for herself.
00:15:38.279 --> 00:15:40.946
(ominous music)
00:16:15.810 --> 00:16:18.477
(ominous music)
00:16:20.700 --> 00:16:23.370
My aunt's main business
was in this building,
00:16:23.370 --> 00:16:26.973
which was home to her
funeral and bridal services.
00:16:27.870 --> 00:16:29.700
She wants to see what work needs
00:16:29.700 --> 00:16:33.375
to be done to make them
ready for business again.
00:16:33.375 --> 00:16:36.042
(ominous music)
00:16:45.667 --> 00:16:48.710
(doors clanking)
00:18:12.015 --> 00:18:13.796
(camera shuttering)
00:18:31.779 --> 00:18:34.779
(camera shuttering)
00:19:04.182 --> 00:19:06.765
(gospel music)
00:19:10.329 --> 00:19:14.579
(singing in Japanese)
00:19:41.307 --> 00:19:45.557
(singing in Japanese)
00:20:03.182 --> 00:20:06.353
(singing in Japanese)
00:20:06.353 --> 00:20:09.107
(Geiger counter clicking)
00:20:09.107 --> 00:20:11.774
(ominous music)
00:20:36.322 --> 00:20:38.989
(ominous music)
00:21:10.158 --> 00:21:12.825
(ominous music)
00:21:20.518 --> 00:21:22.590
(Geiger counter clicking)
00:21:22.590 --> 00:21:25.440
The publication of
the map has been delayed.
00:21:25.440 --> 00:21:28.740
And my aunt has been waiting
for nearly a year now,
00:21:28.740 --> 00:21:30.813
unable to move on with her life.
00:21:31.680 --> 00:21:33.840
This is the first time
I've seen her begin
00:21:33.840 --> 00:21:36.963
to doubt if she will ever return.
00:21:36.963 --> 00:21:39.836
(ominous music)
00:21:39.836 --> 00:21:41.985
(Geiger counter clicking)
00:21:41.985 --> 00:21:44.735
(birds chirping)
00:21:51.659 --> 00:21:55.409
(monks chanting)
00:22:10.380 --> 00:22:11.397
My uncle, Bunsei,
00:22:11.397 --> 00:22:14.790
who is a town councilor,
is chairing this service,
00:22:14.790 --> 00:22:17.593
commemorating Namie's 184 dead.
00:22:17.593 --> 00:22:22.050
(monks chanting)
00:22:22.050 --> 00:22:23.790
Many people here believe
00:22:23.790 --> 00:22:26.340
that their loved ones
could have been saved,
00:22:26.340 --> 00:22:29.220
had the rescue operation
not been canceled the day
00:22:29.220 --> 00:22:31.713
after the tsunami
due to the radiation.
00:22:32.730 --> 00:22:35.010
It's believed that the
possible cause of death
00:22:35.010 --> 00:22:38.970
for some of them was not a
physical injury or drowning,
00:22:38.970 --> 00:22:40.847
but starvation.
00:22:40.847 --> 00:22:45.418
(monks chanting)
00:24:45.390 --> 00:24:48.040
The room was filled
with untapped emotions.
00:24:49.110 --> 00:24:51.150
For an outsider like me,
00:24:51.150 --> 00:24:54.183
this silence was odd
and somewhat unsettling.
00:24:55.170 --> 00:24:58.440
But I wonder how much
longer people could go on,
00:24:58.440 --> 00:24:59.313
holding them in?
00:25:10.525 --> 00:25:13.500
(relaxing music)
00:25:13.500 --> 00:25:16.650
With no sign of the
much anticipated map,
00:25:16.650 --> 00:25:18.480
people have begun to speculate
00:25:18.480 --> 00:25:21.631
where the dividing lines will
be drawn by the government.
00:25:21.631 --> 00:25:24.381
(relaxing music)
00:25:32.978 --> 00:25:33.811
For my aunt
00:25:33.811 --> 00:25:35.730
and many of the other
residents clinging
00:25:35.730 --> 00:25:38.100
to the idea of returning home,
00:25:38.100 --> 00:25:41.174
the map has come to
symbolize their last hope.
00:25:41.174 --> 00:25:43.924
(relaxing music)
00:26:14.631 --> 00:26:17.659
(Kuniko and hairdresser laughing)
00:27:20.742 --> 00:27:22.424
(Kuniko laughing)
00:27:46.168 --> 00:27:49.295
(crowd chattering)
00:28:42.956 --> 00:28:45.873
(crowd chattering)
00:31:04.427 --> 00:31:07.427
(crickets chirping)
00:31:10.290 --> 00:31:12.780
I can't help but feel a bit uncomfortable
00:31:12.780 --> 00:31:15.963
at my aunt's frustration towards people in Tokyo.
00:31:17.910 --> 00:31:20.251
I feel stuck between two worlds.
00:31:20.251 --> 00:31:22.918
(ominous music)
00:31:27.060 --> 00:31:29.760
Traveling from Tokyo to
Fukushima has started
00:31:29.760 --> 00:31:31.416
to feel really bizarre.
00:31:31.416 --> 00:31:34.083
(ominous music)
00:31:40.740 --> 00:31:42.990
The 90-minute bullet
train journey feels
00:31:42.990 --> 00:31:45.240
as much like traveling
to another world
00:31:45.240 --> 00:31:47.707
as the flight from London to Tokyo.
00:31:47.707 --> 00:31:50.374
(ominous music)
00:32:04.350 --> 00:32:08.013
The nightscape in Tokyo is
as bright as it ever was.
00:32:12.000 --> 00:32:14.853
We've stopped hearing the
word meltdown in the news.
00:32:15.930 --> 00:32:17.820
After the first anniversary,
00:32:17.820 --> 00:32:19.980
even my friends have stopped asking me
00:32:19.980 --> 00:32:21.603
how my family are doing.
00:32:23.790 --> 00:32:26.640
One of them recently
said she didn't know
00:32:26.640 --> 00:32:27.690
there were still people
00:32:27.690 --> 00:32:31.170
in Fukushima struggling
to rebuild their lives.
00:32:31.170 --> 00:32:33.423
She thought it had all been solved.
00:32:35.610 --> 00:32:38.940
So long as the lights
stay on in Tokyo,
00:32:38.940 --> 00:32:42.372
nobody seems to care what
happens in Fukushima.
00:32:42.372 --> 00:32:44.789
(gentle instrumental music)
00:32:55.586 --> 00:32:58.316
(birds chirping)
00:33:32.108 --> 00:33:34.164
(birds chirping)
00:33:34.164 --> 00:33:36.690
For me, Namie
was a pretty town.
00:33:36.690 --> 00:33:39.813
And visiting there felt
like watching an old movie.
00:33:42.030 --> 00:33:43.920
But looking back on it now,
00:33:43.920 --> 00:33:47.043
the town did feel like it
had been stuck in time.
00:33:49.770 --> 00:33:53.970
And I see that beneath this
picture postcard surface,
00:33:53.970 --> 00:33:55.710
they were desperately searching
00:33:55.710 --> 00:33:58.459
for a way to keep their town alive.
00:33:58.459 --> 00:34:01.626
(ocean wave rumbling)
00:34:04.155 --> 00:34:08.144
(helicopter engine whirring)
00:34:55.893 --> 00:34:59.725
(ocean wave rumbling)
00:34:59.725 --> 00:35:02.225
(crow cawing)
00:35:53.470 --> 00:35:56.430
It's beginning
to make sense.
00:35:56.430 --> 00:35:58.890
I can now remember how my grandmother
00:35:58.890 --> 00:36:03.030
and her neighbors gossiped
about those who had not agreed.
00:36:03.030 --> 00:36:05.610
They were counting down the number.
00:36:05.610 --> 00:36:06.933
Five left.
00:36:07.950 --> 00:36:09.190
Four left.
00:36:09.190 --> 00:36:11.857
(clock ticking)
00:36:13.860 --> 00:36:15.840
I heard recently that those
00:36:15.840 --> 00:36:18.960
who had not agreed sometimes
found their house covered
00:36:18.960 --> 00:36:22.920
in excrement or a
hearse parked outside.
00:36:22.920 --> 00:36:24.750
Three left.
00:36:24.750 --> 00:36:25.738
Two left.
00:36:25.738 --> 00:36:28.163
(clock ticking)
00:36:28.163 --> 00:36:31.110
(ocean wave rumbling)
00:36:31.110 --> 00:36:33.330
After four decades of courting,
00:36:33.330 --> 00:36:36.120
the plan and many people's dream
00:36:36.120 --> 00:36:37.920
to build a nuclear power plant
00:36:37.920 --> 00:36:41.444
in Namie has been swept
away by the tsunami.
00:36:41.444 --> 00:36:44.611
(ocean wave rumbling)
00:36:45.513 --> 00:36:48.263
(birds chirping)
00:36:51.330 --> 00:36:53.340
I feel disillusioned to find out
00:36:53.340 --> 00:36:56.730
that Namie tried to get a
power station of their own
00:36:56.730 --> 00:36:59.343
and alienated those
who opposed the plan.
00:37:00.444 --> 00:37:03.930
(crowd chattering)
00:37:03.930 --> 00:37:05.550
It's disturbing to learn
00:37:05.550 --> 00:37:07.860
that the idyllic town I romanticized
00:37:07.860 --> 00:37:11.640
as a city girl was not so
peaceful and harmonious,
00:37:11.640 --> 00:37:14.402
but was, in fact,
riddled with infighting.
00:37:14.402 --> 00:37:17.402
(children laughing)
00:37:22.902 --> 00:37:25.485
(dogs barking)
00:38:17.942 --> 00:38:21.609
(Kuniko and Kyoko laughing)
00:38:22.538 --> 00:38:25.538
(crickets chirping)
00:39:10.136 --> 00:39:12.803
(ominous music)
00:39:28.277 --> 00:39:30.944
(ominous music)
00:39:35.665 --> 00:39:37.800
The government
has published the map,
00:39:37.800 --> 00:39:39.900
finally letting my aunt know
00:39:39.900 --> 00:39:43.003
whether she will be able
to return home or not.
00:39:43.003 --> 00:39:44.282
(gentle instrumental music)
00:39:44.282 --> 00:39:47.199
(printer whirring)
00:40:50.090 --> 00:40:52.507
(gentle instrumental music)
00:40:59.430 --> 00:41:01.620
I have come to
understand better
00:41:01.620 --> 00:41:04.050
why Namie wanted a power plant
00:41:04.050 --> 00:41:07.653
and why people still have
conflicted feelings towards TEPCO.
00:41:08.580 --> 00:41:10.260
I am beginning to feel that
00:41:10.260 --> 00:41:13.650
if I had been there thirty
or forty years ago,
00:41:13.650 --> 00:41:17.070
or come to think about
it, even two years ago,
00:41:17.070 --> 00:41:18.810
I would probably have supported
00:41:18.810 --> 00:41:20.827
the nuclear power plant as well.
00:41:20.827 --> 00:41:23.850
(gentle instrumental music)
00:41:23.850 --> 00:41:26.460
At the same time, it's made me aware
00:41:26.460 --> 00:41:30.450
of the spectacular
contradictions in my own life.
00:41:30.450 --> 00:41:33.210
In the middle class suburb of Tokyo,
00:41:33.210 --> 00:41:36.660
I grew up believing that
anything nuclear was bad,
00:41:36.660 --> 00:41:40.710
while happily using the
electricity provided by TEPCO,
00:41:40.710 --> 00:41:44.910
not noticing that my own family
had also been swept along
00:41:44.910 --> 00:41:46.774
by the nuclear fever.
00:41:46.774 --> 00:41:49.524
(drums thumping)
00:41:57.655 --> 00:42:00.655
(audience clapping)
00:42:02.268 --> 00:42:05.018
(drums thumping)
00:43:10.804 --> 00:43:13.387
(wind blowing)
00:44:34.710 --> 00:44:38.070
With no prospect of
returning while alive,
00:44:38.070 --> 00:44:41.790
my aunt and uncle have
decided to visit Namie again
00:44:41.790 --> 00:44:44.730
to salvage whatever
that is dear to them.
00:44:45.779 --> 00:44:48.529
(water sloshing)
00:47:02.292 --> 00:47:04.875
(crows cawing)
00:47:40.587 --> 00:47:43.337
(birds chirping)
00:49:57.215 --> 00:49:59.632
(gentle instrumental music)
00:50:38.588 --> 00:50:41.005
(gentle instrumental music)
00:51:05.037 --> 00:51:07.454
(gentle instrumental music)
00:51:35.247 --> 00:51:37.664
(gentle instrumental music)
00:52:23.261 --> 00:52:26.511
(music continues)
Distributor: First Hand Films
Length: 73 minutes
Date: 2013
Genre: Expository
Language: English / English subtitles
Grade: 10-12, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Please log in to your public library's site to view this film.